Tlmočenie

Tlmočíme do slovenčiny a zo slovenčiny

Ako tlmočíme a čo všetko tlmočíme?

  •   konzekutívne tlmočenie a simultánne tlmočenie
  •   tlmočíme obchodné stretnutia, obchodné rokovania a oficiálne rozhovory
  •   tlmočíme prezentácie, prednášky a semináre
  •   tlmočíme spoločenské stretnutia a neoficiálne rozhovory

  Informácie o cene prekladov textov a tlmočenia v našej agentúre si môžete prečítať tu...

V ktorých cudzích jazykoch tlmočíme?

Prehľadný zoznam cudzích jazykov, v ktorých tlmočíme.

Vyberte si jazyk, v ktorom chcete tlmočiť ...

Tabuľka tlmočníckych jazykov
tlmočenie do slovenčinytlmočenie zo slovenčiny
albánsko-slovenské tlmočenieslovensko-albánske tlmočenie
anglicko-slovenské tlmočenieslovensko-anglické tlmočenie
arabsko-slovenské tlmočenieslovensko-arabské tlmočenie
arménsko-slovenské tlmočenieslovensko-arménske tlmočenie
bulharsko-slovenské tlmočenieslovensko-bulharské tlmočenie
česko-slovenské tlmočenieslovensko-české tlmočenie
čínsko-slovenské tlmočenieslovensko-čínske tlmočenie
dánsko-slovenské tlmočenieslovensko-dánske tlmočenie
francúzsko-slovenské tlmočenieslovensko-francúzke tlmočenie
fínsko-slovenské tlmočenieslovensko-fínske tlmočenie
grécko-slovenské tlmočenieslovensko-grécke tlmočenie
holandsko-slovenské tlmočenieslovensko-holandské tlmočenie
chorvátsko-slovenské tlmočenieslovensko-chorvátske tlmočenie
japonsko-slovenské tlmočenieslovensko-japonské tlmočenie
macedónsko-slovenské tlmočenieslovensko-macedónske tlmočenie
maďarsko-slovenské tlmočenieslovensko-maďarské tlmočenie
nemecko-slovenské tlmočenieslovensko-nemecké tlmočenie
nórsko-slovenské tlmočenieslovensko-nórske tlmočenie
poľsko-slovenské tlmočenieslovensko-poľské tlmočenie
rumunsko-slovenské tlmočenieslovensko-rumunské tlmočenie
rusko-slovenské tlmočenieslovensko-ruské tlmočenie
slovinsko-slovenské tlmočenieslovensko-slovinské tlmočenie
srbsko-slovenské tlmočenieslovensko-srbské tlmočenie
španielsko-slovenské tlmočenieslovensko-španielske tlmočenie
švédsko-slovenské tlmočenieslovensko- švédske tlmočenie
taliansko-slovenské tlmočenieslovensko-talianske tlmočenie
turecko-slovenské tlmočenieslovensko-turecké tlmočenie
ukrajinsko-slovenské tlmočenieslovenský-ukrajinské tlmočenie
vietnamsko-slovenské tlmočenieslovensko-vietnamské tlmočenie

  Ak sa v zozname nenachádza jazyk, do ktorého alebo z ktorého potrebujete tlmočiť, napíšte nám, o ktorý jazyk sa jedná...

Potrebujem k sobášu úradného tlmočníka?

V prípade uzavretia manželstva s cudzincom, ktorý neovláda slovenský jazyk, je potrebný pri obrade aj tlmočník, ktorý celý obrad preloží do jazyka cudzinca. Zápisnicu o uzavretí manželstva potom podpíše a opatrí odtlačkom pečiatky súdneho tlmočníka.

Ako sa stanovuje cena tlmočenia?

Cena tlmočenia sa stanovuje individuálne. Záleží od mnohých faktorov: náročnosť terminológie, koľko hodín sa tlmočí (prípadne dní), či prebieha tlmočenie na Slovensku alebo v zahraničí a pod.

Aký je rozdiel medzi prekladom dokumentov a tlmočením?

Preklad dokumentu je písomná forma prekladu a tlmočenie je ústna forma odprezentovania textu z/do cudzieho jazyka.

Prečo berieme 100% zálohu?

Bohužiaľ, po zlých skúsenostiach, kedy sa zákazníci bez zálohy už nevrátili pre vyhotovené preklady alebo firmy mali polroka – rok čas na splatenie faktúr, hoci pre nich boli preklady urgentné a veľmi potrebné, sme museli pristúpiť k 100% zálohe.