0903 406 457

Tlmočenie

Tlmočíme do slovenčiny a zo slovenčiny

Ako tlmočíme a čo všetko tlmočíme?

  •   konzekutívne tlmočenie a simultánne tlmočenie
  •   tlmočíme obchodné stretnutia, obchodné rokovania a oficiálne rozhovory
  •   tlmočíme prezentácie, prednášky a semináre
  •   tlmočíme spoločenské stretnutia a neoficiálne rozhovory

  Informácie o cene prekladov textov a tlmočenia v našej agentúre si môžete prečítať tu...

V ktorých cudzích jazykoch tlmočíme?

Prehľadný zoznam cudzích jazykov, v ktorých tlmočíme.

Vyberte si jazyk, v ktorom chcete tlmočiť ...

Tabuľka tlmočníckych jazykov
tlmočenie do slovenčinytlmočenie zo slovenčiny
albánsko-slovenské tlmočenieslovensko-albánske tlmočenie
anglicko-slovenské tlmočenieslovensko-anglické tlmočenie
arabsko-slovenské tlmočenieslovensko-arabské tlmočenie
arménsko-slovenské tlmočenieslovensko-arménske tlmočenie
bulharsko-slovenské tlmočenieslovensko-bulharské tlmočenie
česko-slovenské tlmočenieslovensko-české tlmočenie
čínsko-slovenské tlmočenieslovensko-čínske tlmočenie
dánsko-slovenské tlmočenieslovensko-dánske tlmočenie
francúzsko-slovenské tlmočenieslovensko-francúzke tlmočenie
fínsko-slovenské tlmočenieslovensko-fínske tlmočenie
grécko-slovenské tlmočenieslovensko-grécke tlmočenie
holandsko-slovenské tlmočenieslovensko-holandské tlmočenie
chorvátsko-slovenské tlmočenieslovensko-chorvátske tlmočenie
japonsko-slovenské tlmočenieslovensko-japonské tlmočenie
macedónsko-slovenské tlmočenieslovensko-macedónske tlmočenie
maďarsko-slovenské tlmočenieslovensko-maďarské tlmočenie
nemecko-slovenské tlmočenieslovensko-nemecké tlmočenie
nórsko-slovenské tlmočenieslovensko-nórske tlmočenie
poľsko-slovenské tlmočenieslovensko-poľské tlmočenie
rumunsko-slovenské tlmočenieslovensko-rumunské tlmočenie
rusko-slovenské tlmočenieslovensko-ruské tlmočenie
slovinsko-slovenské tlmočenieslovensko-slovinské tlmočenie
srbsko-slovenské tlmočenieslovensko-srbské tlmočenie
španielsko-slovenské tlmočenieslovensko-španielske tlmočenie
švédsko-slovenské tlmočenieslovensko- švédske tlmočenie
taliansko-slovenské tlmočenieslovensko-talianske tlmočenie
turecko-slovenské tlmočenieslovensko-turecké tlmočenie
ukrajinsko-slovenské tlmočenieslovenský-ukrajinské tlmočenie
vietnamsko-slovenské tlmočenieslovensko-vietnamské tlmočenie

  Ak sa v zozname nenachádza jazyk, do ktorého alebo z ktorého potrebujete tlmočiť, napíšte nám, o ktorý jazyk sa jedná...

Čo je „normostrana“ pri prekladoch dokumentov?

Normostrana je 1800 úderov písaných vo Worde, vrátane medzier. Niekde nájdete aj údaj – 1500 úderov bez medzier. Pre výpočet sumy za preklad je to totožný údaj.

Prečo nerobíme korektúry na cudzie preklady dokumentov?

Keďže nevieme, aká je kvalita prekladu dokumentu, ktorý má byť podrobený korektúre, pretože nebol vyhotovený jedným z našich prekladateľov, mohli by sme sa vystaviť riziku, že bude oveľa jednoduchšie vyhotoviť nový profesionálny preklad ako opravovať veľmi zlý preklad. Viac informácií nájdete tu...

Prečo berieme 100% zálohu?

Bohužiaľ, po zlých skúsenostiach, kedy sa zákazníci bez zálohy už nevrátili pre vyhotovené preklady alebo firmy mali polroka – rok čas na splatenie faktúr, hoci pre nich boli preklady urgentné a veľmi potrebné, sme museli pristúpiť k 100% zálohe.

Čo je konzekutívne tlmočenie?

Pri konzekutívnom tlmočení najprv hovorí rečník a potom nastupuje tlmočnícky výkon. Rečník a tlmočník sa teda v prejave striedajú (napr. obchodné rokovanie).